「鏡像臺灣:臺灣文史研究譯叢」新書發表與座談

透過翻譯,看見多元的臺灣──
臺灣,有著多重的源頭與身世,通過翻譯國外與海外學者的研究,
我們看見更完整、更豐富的自己。

場次A:「日本如何看待殖民時期臺灣:歷史、文學與文化的討論」

時 間:2013年2月2日(六)13:30-14:45
地 點:臺北世界貿易中心展覽一館二樓第四會議室
主持人:吳密察(臺灣大學歷史學系教授)
引言人:薛化元(政治大學臺灣史研究所教授兼所長)
吳佩珍(政治大學臺灣文學研究所助理教授)
與談人:吳叡人(中央研究院臺灣史研究所副研究員)
李衣雲(政治大學臺灣史研究所助理教授)

《近代化與殖民》、《發展與帝國邊陲》、《中心到邊陲的重軌與分軌》(上)(中)(下)收入日本學界對於日治時期臺灣的研究論文,表達了「日本如何看待殖民時期臺灣」的觀點。而去殖民後的臺灣如何回應日本學者的論述,建立我們的世界觀,正是不可迴避的課題。

場次B:「臺灣如何被想像為陰性的:文學作品與理論的思考」

時 間:2013年2月2日(六)15:00-16:15
地 點:臺北世界貿易中心展覽一館二樓第四會議室
主持人:梅家玲(臺灣大學臺灣文學研究所教授)
引言人:李奭學(中央研究院中國文哲研究所研究員)
邱子修(中正大學臺灣文學研究所副教授兼所長)
與談人:范銘如(政治大學臺灣文學研究所教授兼所長)
郝譽翔(中正大學臺灣文學研究所教授)

在《異地繁花》(上)(下)與《跨文化的想像主體性》書中,可以讀到殖民者的論述有著將殖民對象臺灣陰柔化以及異國情色化的趨向;而臺灣作家也不免將自身的家國想像為陰性的身體。「臺灣如何被想像為陰性的」此一提問,仍然有待研究者與寫作者的回答。

主辦單位:臺大出版中心(http://www.press.ntu.edu.tw/

活動網址:
http://www.tibe.org.tw/new/index.php?lan=ch&fun=1&subfun=10&r=474&tab=1