台灣研究平台

原「台灣史資訊交流站」,並擴大為台灣文、史、社會科學與藝術研究範疇的交流平台。

Browsing Posts in 出版資訊

若林正丈《戰後臺灣政治史──中華民國臺灣化的歷程》(臺大)

作  者:若林正丈
譯  者:洪郁如、陳培豐等
主  編:吳密察
審  訂:薛化元
出 版 者:臺大出版中心
出版日期:2014年3月

若林正丈教授是日本學界研究臺灣政治的重量級學者,《戰後臺灣政治史──中華民國臺灣化的歷程》是他繼《臺灣──分裂國家與民主化》之後,對臺灣政治最新的研究專著。本書以「中華民國的臺灣化」為線索,統攝戰後臺灣政治史的發展歷程,為有志於臺灣政治研究的學術工作者所必讀,也是從事東亞比較政治研究以及國際關係研究極為重要的參考書。

本書大量應用既有的研究成果,統合目前為止中、日、英文學界對戰後臺灣史的研究,橫跨政治學、歷史學、語言學、社會學、區域研究、認同政治等學術領域,是一本具科際整合特色的戰後臺灣政治史,並且在先行者研究的基礎上,對戰後臺灣政治發展的脈絡,提出獨特的「分析式架構」與整合性的詮釋觀點,是對戰後臺灣政治研究兼具開創性與全面性的著作。

本書主編吳密察教授指出,這本書分析了戰後臺灣政治體制的結構,也同時梳理了六十餘年來的臺灣政治史,是一部成功地結合社會科學(政治學)與歷史學研究手法的佳作。負責審訂本書的薛化元教授也肯定作者在本書運用「多重族群社會」、「遷占者國家」、「七二年體制」、「民族主義政黨制」等論述工具,更大量應用最新的研究成果,兼具深度與廣度,讓讀者在閱讀上享有「鳥瞰式」的滿足感。

來源

書名 / 堤林數衛關係文書選輯

出版日期 / 2014-02-19
作者 / 鍾淑敏、籠谷直人
類別 / 史料彙編
出版商 / 中央研究院臺灣史研究所/京都大學人文社會科學研究所
版次 / 初版
ISBN(精) 9789860404371
精裝600元
內文頁數 / 415

堤林數衛在日本統治臺灣時期,經由臺灣進軍南洋發展商貿活動,為一具體而微以臺灣為據點向外發展之個案。透過其文書,可進一步研究當時華僑的網絡、臺灣銀行的海外經營、以及南洋當地日本人之間的融資狀況。此外,堤林曾擔任通譯的經歷,亦可提供翻譯界研究新的研究焦點和視野。

來源

近代台湾の経済社会の変遷 日本とのかかわりをめぐって

馬場毅,許雪姫,謝国興,黄英哲 編
出版社:東方書店
出版年:2013年12月
コード:00765   560p
ISBN/ISSN 9784497213136
価格 6,300円

2012年8月に名古屋で開かれた国際シンポジウム「近代台湾の経済社会変遷―日本とのかかわりをめぐって」で発表された報告を19本の論文にまとめる。取り扱われるテーマは、法制、文学、金融、企業経営、官僚、東亜同文書院、台湾協会など多岐にわたり、多くの論考は日本とのかかわりを持って論述されている。

第一部 東亜同文会・東亜同文書院と近代日本・台湾
1-1 東京同文書院について 馬場毅
1-2 東亜同文書院で学んだ台湾人について 武井義和
1-3 台北帝国大学から愛知大学へ 佃隆一郎
第二部 近代台湾法制の伝承と変容
2-1 台湾における中華民国法制の「脱内地化」の進展と限界 王泰升(村上享二訳)
2-2 戦後初期台湾人群分類の調整及び法律効果:一九四五~一九四九 曾文亮 (加藤紀子訳)
2-3 戦後台湾の司法における日本的要素―司法人材養成の背景を中心として― 劉恆妏(大野絢也訳)
第三部 近代台湾文学・文化の変遷
3-1 「歌を聴いて字を識る」――日本統治下の台湾歌謡と文芸大衆論争 ―― 陳培豊
3-2 「台湾文学」と「中国文学」の 移植及びそれに関連する言語と文字の問題――戦後初期の国語運動から論ず(一九四五-一九四九)―― 黄美娥(三好洋子訳)
3-3 台湾新文学運動と厨川白村――西欧普遍主義の概念を超克する「大正生命主義」を視座に 工藤貴正
3-4 日本統治期視覚式消費と展示概念の出現  李衣雲(武井義和訳)
第四部 近代台湾の経済変遷
4-1 日本植民統治初期(1895‐1912)における三井物産台北支店及びその砂糖交易に関する一考察 黄紹恒
4-2 戦後初期において台湾中小企業が植民地時代から継承したもの 謝國興(佃隆一郎訳)
4-3 戦後初期台湾における産業組合の改組及び発展に関する考察 李為楨
4-4 百年の養殖漁場―清代東石蔡氏による台湾での養殖漁場経営 楊彦傑(小嶋祐輔訳)
第五部 植民地・戦後における官僚の流動
5-1 満洲国政府における台湾籍高等官(一九三二~一九四五年) 許雪姫(湯原健一訳)
5-2 技術系植民地官僚の形成と交流―中村與資平、相賀照郷を手がかりに 湯原健一
5-3 水利会組織の変化と人事変遷―台湾地方エリートの断絶と連続の一考察(1941-1956)  薛化元(野口武訳)
第六部 戦後再建
6-1 戦後日本における台湾協会の再建―引揚から一本化まで  鍾淑敏
6-2 台湾北部角板山タイヤル族の戦中と戦後―ロシン・ワタンを中心に― 菊池一隆

來源

Remembering China from Taiwan: Divided Families and Bittersweet Reunions after the Chinese Civil War
Mahlon Meyer

Hardcover: 252 pages
Publisher: Hong Kong University Press (April 10, 2012)
Language: English
ISBN-10: 9888083864
ISBN-13: 978-9888083862

ABSTRACT

The book tells the story of the exodus from China of two million Nationalist loyalists, military and civilians. It depicts the choices faced by millions of families as they were forced to chose which child to send ahead to Taiwan, to safety, as they heard the artillery of the advancing communist armies and anticipated certain death. It also shows the creation of a nostalgic community across the Taiwan Strait created by those families divided by the civil war. The argument is that the mainlanders living on Taiwan saw themselves as cursed, exiled people and only found their way, a new identity when they faced a coming-together with their families on the mainland. Though many of the reunions were bittersweet, they did provide the Nationalists and their families a new sense, a reinvention of, the idea of being Chinese.

Keywords: Kuomintang, Nationalists, Mainlanders, Taiwan, China, Nostalgia, Oral History

AMAZON

台湾の森於菟

森 常治 (著)
単行本: 254ページ
出版社: ミヤオビパブリッシング
ISBN-10: 4863669178
ISBN-13: 978-4863669178
発売日: 2013/10

鴎外の長男・於菟に関する初の評伝。父の印税に支えられた大宮の豪邸を捨て、骨を埋める覚悟で家族とともに赴いた台湾。戦争の中、学生や学問のために誠実に生きようとした彼には、もうひとつ自力で守らなければいけないものがあった。それは父・鴎外の遺稿…。台湾の「新天地」と「父」の間でゆれる森於菟の人生を描く。

第1部(大宮盆栽村から台湾へ;鴎外の渡台と帰日;台湾と細菌学;台湾協会の発足と於菟の渡台ほか)
第2部 補遺編(台湾の風土病等管理状況についての補遺;中日戦争と敗戦をめぐる島民問題についての補遺;於菟以後の台湾大学医学部の変化発展についての補遺)
森常治[モリジョウジ]
1931年、森於菟・森富貴の五男として東京に生まれる。早稲田大学文学部卒業。1971年~2002年、早稲田大学教授。1970~71年、アメリカ・インディアナ州アーラム大学客員教授。アメリカ文学批評、記号学を専攻。現在、早稲田大学名誉教授。詩人(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)

來源

【書介】森鷗外家族與台灣

(聯合報╱新井一二三) 2014.02.11 02:20 am

在日本近代文學史上,唯一能跟夏目漱石比肩的文豪森鷗外與他家族,和台灣的因緣很不淺。二○一三年十月,他孫子森常治早稻田大學名譽教授出版《台灣的森於菟》一書,又介紹了至今很少被世人知道的歷史插話。

森於菟(一八九○—一九六七)是鷗外和第一任妻子之間出生的長子,常治則是他五男。森鷗外一輩子身兼小說家和軍醫。兒子於菟則從歐洲留學回來後做東京帝國大學醫學系副教授,一九三六年當台北帝大開設醫學部之際,被派去擔任解剖學講座。這時候鷗外早已去世,可是他妹夫,即日本解剖學開創者小金井良精,極力勸他去台灣。

早四十年,森鷗外跟隨北白川宮能久親王去台灣參與乙未戰爭一事,在台灣有幾年前的電影《一八九五》描繪,在日本倒很少被提到。當然,森家人是一定知道的,再說小金井夫婦的女婿星一(微型小說家星新一的父親)是星製藥公司、星藥科大學的創立者,一九三四年就開張台灣星製藥,用在中央山脈上造林取得的規那(金雞納樹),當時在全力生產瘧疾特效藥奎寧的。該說森於菟很有理由去台灣吧。

森於菟帶領妻子和三個小兒子往台灣出發,同時把父親鷗外的遺物、遺稿等統統都裝在幾個大木箱裡越洋郵寄到台北帝大去了。那時候,在東京團子坂的鷗外故居,還有他繼母和異母妹弟森茉莉、森類住著。可是,常治估計,森於菟似乎有不祥的預感。果然,同一年繼母去世,第二年由於房客失火,鷗外住過卅年的觀潮樓化為灰燼了。

從一九三九年到四一年,以及從四四年到四五年,森於菟擔任了台北帝國大學醫學部部長。太平洋戰爭爆發後,醫學部為防盟軍轟炸,在士林開設了研究所。森於菟就把鷗外遺物、遺稿藏在研究所後山挖的防空洞裡。戰爭末期,醫學部全體師生家屬到大溪避難,在那兒接到了日本投降的信息。四五年十月,台北帝大醫學部翻身為中華民國國立台灣大學醫學院,杜聰明博士當院長,日籍教員則暫時被留用。

一九四七年,森於菟被遣返回日本之際,不能把鷗外遺物等全部都帶著走,於是把九個木箱和內容目錄,托給住進了位於當年東門町北四條,現杭州南路森家舊居的蔡錫圭博士保管。目錄上寫著:書籍、雜誌、書信、照片、死者面型、雙六盤、啤酒杯、勳章等。四九年,於菟通過朝日新聞社向中華民國政府申請送還鷗外遺物而取得批准。五二年,由台灣醫學會負擔費用,在時任警務處長的陶一珊將軍的支持下,在台灣待了十三年的鷗外遺物,終於安全送回日本了。期間,東京團子坂的森家住宅,在四五年的空襲中又給燒掉一次,進一步證明了森於菟預感之準確。

如今在觀潮樓舊址上有文京區立森鷗外紀念館,展出有關鷗外的種種資料及研究成果,包括曾在日本和台灣之間往返過一次的老物件。在《台灣的森於菟》的卷頭和卷末,作者重複寫到:二○○四年,在台灣大學醫學院的大廳裡,由畢業生設置了森於菟的胸像。出於對父親老學生們的感激,本來研究美國文學、符號學的五男常治,寫出《台灣的森於菟》一書來的。相信黃泉下的森鷗外、於菟父子都在微笑著點頭表示肯定吧。

(作者為日本作家)

全文網址: 新井一二三/森鷗外家族與台灣 | 名人堂 | 意見評論 | 聯合新聞網

シリーズ・近代アジアの都市と日本
香港都市案内集成 全13巻
[監修・解説] 濱下武志
[監修・解説] 李 培 德

ISBN 978-4-8433-4392-0 C3325
A5判/上製/クロス装/函入
刊行年月 2013年11月

アジアの中の日本と香港と中国の、関係史研究のための基礎的資料集。現在入手可能な文献、公文書、論文等を最大限収録。

第1回配本 全6巻
第1巻 香港事情概要/台湾、南支那、香港及海峡植民地ニ於ケル 欧洲戦乱ノ影響/香港要覧/香港概観(三井物産株式会社香港支店著)
第2巻 香港事情
第3巻 香港概観(前田宝治郎著)
第4巻 香港通過商業調査報告書ほか
第5巻 南 洋 前編 林金五郎編述(1917年・桐生屋出版部)
第6巻 香港の港勢と貿易 井出季和太(1922年・台湾総督官房調査課)

第2回配本 全7巻
第7巻 明治初年に於ける香港日本人 奥田乙治郎(1937年・台湾総督府熱帯産業調査会)
第8巻 香港・海南島の建設 秀島達雄(1942年・松山房)
第9巻 香港案内/香港年鑑/在香日本人の参考
第10巻 軍政下の香港 新生した大東亜の中核
第11巻 香港関係日本語論文集
第12巻 香港関係日本外交文書及び領事報告資料
第13巻 解説・年表

詳情

同場加映:近代台湾都市案内集成 全20巻

日本統治下、ほぼ全期間に渡り刊行され続けた台湾教育会発行の教育雑誌を復刻!
植民地・台湾における教育制度の実態を一目で知ることが出来る最も基本的な一級資料。

◎推  薦  陳雪玉(國立臺灣圖書館館長)・河原功(一般財団法人台湾協会理事/台湾文学研究者)・春山明哲(早稲田大学台湾研究所客員上級研究員)・又吉盛清(沖縄大学客員教授)
◎原本提供  國立臺灣圖書館、一般財団法人台湾協会、天理大学附属天理図書館

◆体  裁  A5判・B5判/上製本/総約17,000頁
◆価  格  本体702,000円+税
◆収録号数  第129号~第295号(1913年1月~1926年12月)
※明治期(第1号~第128号)はひるぎ社より復刻刊行済み。
◆別  冊  総目次・索引〔大正期・昭和期〕(CD-ROMデータベース付き)
※別冊のみ分売可 19,000円+税 ISBN978-4-8350-7614-0
◆刊  行  2014年1月~2016年10月(全8回配本)

配本数 復刻版 原本 原本 本体価格 刊行年月日
巻 数 号数 発行年月日 ISBN
第1回 第1巻 第129 1913年1月 42,000円 2014年1月
第2巻 ~140号 ~12月 7574-7
第2回 第3巻 第141 1914年1月 92,000円 2014年6月
~第6巻 ~163号 ~1915年12月 7577-8
第3回 第7巻 第164 1916年1月 92,000円 2014年12月
~第10巻 ~186号 ~1917年12月 7582-2
第4回 第11巻 第187 1918年1月 92,000円 2015年6月
~第14巻 ~211号 ~1919年12月 7587-7
第5回 第15巻 第212 1920年1月 92,000円 2015年10月
~第18巻 ~235号 ~1921年12月 7592-1
第6回 第19巻 第236 1922年1月 84,000円 2016年2月
~第22巻 ~258号 ~1923年12月 7597-6
第7回 第23巻 第259 1924年1月 84,000円 2016年6月
~第26巻 ~274号 ~1925年4月 7602-7
第8回 第27巻 第275号 1925年5月 124,000円 2016年10月
~第31巻 ~295号 ~1926年12月 7607-2
別冊

※ISBNは頭に「978-4-8350-」が付きます。

詳情

李仙得: 臺灣記行

作者:費德廉Douglas L. Fix/ 蘇約翰John Shufelt
譯者:羅效德/ 費德廉
出版社:國立臺灣歷史博物館
出版日期:2013/09/01
語言:中文/繁體
裝訂:精裝
頁數:570
ISBN:9789860380699
定價:NT$1,800

本書將曾任美國駐廈門領事李仙得(Charles W. Le Gendre)1875年所寫〈臺灣記行〉(Notes of Travel in Formosa)英文手稿加以翻譯出版。李仙得於1867年至1875年間在臺灣各自與美國、日本間的涉外事件中,扮演重要且活躍的角色,因此這份手稿的出版,對瞭解當時臺灣的涉外關係歷史具有極重要的研究參考價值。本書除文字外,也完整收錄手稿中所附的珍貴照片、版畫、地圖及水彩畫。

來源

2013年臺北市政府都發局推出『臺北市歷史圖資展示系統』深獲各界好評;2014年更進一步推出新版(V.1.1版)。此次改版主要增加民國80年迄今台北市各版次千分之一數值地形圖資料,並針對系統使用介面友善化,提供各歷史圖資測繪相關背景資訊供使用者參考。 該系統提供台北市歷年大比例尺地形圖與高解析度影像,不論圖資精度、更新頻率以及歷史圖層豐富度皆為全台之冠,使用者可以任意套疊組合或比對不同時期圖資,將可以衍生很多樣的加值應用或研究議題。

來源:地圖與遙測數位典藏計畫

《魏清德全集》新書發表會

(中央社訊息服務20140129 09:10:34)由國立台灣文學館(以下簡稱台文館)策劃,黃美娥教授主編,台文館出版的《魏清德全集》,歷經4年,於2014年1月終於出版,28日舉行新書發表會;全集共計5卷8冊,分別為詩卷2冊,文卷2冊,小說卷2冊,文獻卷1冊,目錄卷1冊,8冊總計近三千一百頁。

魏清德(1886-1964),號潤庵,新竹人,後遷居台北艋舺。自幼學習詩文舊學,同時接受新式教育,於台灣總督府國語學校師範部畢業後,曾任公學校訓導,1910年起應聘《台灣日日新報》記者,自此涉入媒體生涯長達三十年以上,並長期擔任漢文部主任,時人視為新聞界霸者、台日報漢文部首席。

戰後,魏清德離開報社,出任台灣省合會儲蓄公司總經理。一生勤於著述,漢學根柢精深,日治時代獲有「學者」褒章,又因詩藝超群,常受命拜評總督詩稿,1963年則膺選中華民國桂冠詩人。另外,書畫金石,且所撰評論不少,又長於通俗小說創作,尤其偵探作品更是立下新猷。台文館表示,整體而言,魏清德是台灣文學史上相當具代表性地位的古典文人。

這樣一位介乎新舊之間的本土文人,從清領、日治以迄戰後,見證了大時代的變遷,通過他的一生及其人文活動,可以看到日治下台灣的新聞傳播、文藝生態及其與政經社會之互動;也可見戰後台灣古典詩的發展。但這麼一位傑出的文學者,卻長期被忽視,直到2007年,才因其家屬將其舊藏書畫捐贈予國立歷史博物館,舉辦捐贈特展(2007.11.30-2008.1.27),刊物發表專文(《國立歷史博物館館刊》),接著還出版圖錄(徐國芳編《魏清德舊藏書畫》,2007年11月),才被注目;而在此之前,黃美娥教授已在國科會的專題補助下完成〈另類現代性—《台灣日日新報》記者魏清德的文明啟蒙論述〉,成為理解魏清德最重要的依據,而此次全集的出版,勢必將把魏清德研究推向一個新境,未來新寫的台灣文學史,也必將給他一個適切的位置。

台文館表示,《魏清德全集》能夠順利出版,主要來自於魏清德先生家屬的熱心協助、李瑞騰館長的大力支持,以及黃美娥教授與其團隊的傾力相助,擔綱全集的主編工作而終至完整,方有此珍貴且重要的文獻史料得以面世。

訊息來源:文化部
來源:中央社